< Back to all Class Resources | < Back to 2004 Class Resources
Compare Luritja and English to your LOTE language
LURITJA | ENGLISH | L.O.T.E. |
palya | good | |
pipirri | baby | |
wiima | little | |
yara | story | |
kapi | water | |
palyalingku | excellent | |
tjina | foot | |
yini | name | |
ngayulu | I | |
karru | creek | |
ananyi | to go | |
kala | end |
Can you convert these Luritja words to your LOTE language?
malu - kangaroo
rumiya - goanna
tjilkamata - echidna
akatjirri - bush sultana
itara - river red gum
muungu - native bee
Why / why not?
Write these phrases in Luritja :-
Little foot
Excellent story
good baby
creek water
Mapping Activities
Look at the diagram of the people and goannas at a campfire on the page at the back of the book, which begins with "Another type of language."
This corresponds with the picture on the page beginning with - "And sometimes in the afternoon"
Make up similar symbols for your classroom. See if you can draw your classroom from above.
Use the map on the page before the title page and find where the locations fit on a map of the Northern Territory.
Study the map of Papunyu at the beginning of the story
- compare it to the map of Papunyu in "Papunyu School Book"
- draw a map of your school or neighbour